ディ●ニーキャラクターの名前の話

ディ●ニー作品『バンビ』に出てくるウサギの名前、知ってますか?

 

「とんすけ」というらしいです。
他のキャラが洋名なのに、彼だけとんすけです。

ディ●ニーって、見た目と名前が一致してないキャラが多くないですか?

 

例えば「ジェラトーニ」。
こいつは、ミッキーの彼女のミニーの持ってるクマのぬいぐるみのダッフィーの友達のネコちゃんという、本筋から果てしなく遠いキャラらしいのですが、こんなイングランド代表のボランチみたいなアグレッシブな名前を、日本の幼女たちがさも自然に受け入れている現状にウォルトディ●ニーさんのプロパガンダを感じます。

 

また、特に許せないのが「ダンボ」。
子鹿の「バンビ」、これはわかります。なんかイタリアンな感じでシャレオツですもん。
でもダンボって。水色の空飛ぶ子ゾウにつける名前じゃないでしょ。
森の奥に住んでてカタコトで喋る醜いバケモノの名前でしょ。武器は棍棒でしょ。口癖は、
ダンボ「オデ‥‥ニンゲン‥キライ‥ババフミカ‥スキ‥‥」でしょ。

 

こいつらは有名だからまだいいですけど、マイナーなキャラになってくると、そもそも「ディズニー」と認識するのも難しくなります。

例えば、気になる女性との会話で、
「私、クリストファー・ロビン(プーさんに出てくる人間の少年)が好きなんだ〜」
と言われたら
「なにそれアベンジャーズ?」
と返す以外の選択肢がありません。これでは100年の恋も冷めてしまいます。

 

では女性は、好きなディ●ニーキャラを聞かれたとき、何と答えるのが正解なのでしょうか?
仮に男性側がディズニーを全く知らなくても、なにか元ネタがあるキャラなら連想しやすいのでハズレはないでしょう。

 

女性「私ディ●ニー好きなんだ〜」

男性「へぇ、どのキャラが一番好きなの?」

女性「ヘラクレス

これが正解です。